大宝积经 [佛学大词典]

梵名Maha^ -ratnaku^t!a-su^tra 。凡一二○卷。又作宝积经。唐代菩提流志等译。收于大正藏第十一册。系纂辑有关菩萨修行法及授记成佛等之诸经而成。宝积,即‘积集法宝’之意。因其为大乘深妙之法,故谓之‘宝’;聚集无量之法门,故谓之‘积’。全经计收四十九会(部),其中,魏晋南北朝隋唐之诸译经家用不同经名陆续译出二十三会八十卷余,称为‘旧译’,菩提流志新译出二十六会三十九卷半,称为‘新译’,本经即为新旧译之合编本。全经内容泛论大乘佛教之各种主要法门,涉及范围甚广,每一会相当一部经,亦各有其独立之主题,例如四十六会‘文殊说般若会’主要论述‘般若性空’之思想;第五会‘无量寿如来会’宣说弥陀净土之信仰;另如第二、第三、第七、第十一、第二十四会等则阐扬密教之各种重要教义。此外,本经各会所属部类亦极纷杂,如第十四会‘佛说入胎藏会’属于小乘部,第一‘三律仪会’、第二十三‘摩诃迦叶会’属于律部,第四十六会‘文殊说般若会’属于般若部,第四十七会‘宝髻菩萨会’属于大集部。故可说全经每一会虽然各有特色,然若就整体而言,则缺乏一贯之系统。又于菩提流志所译二十六会中,有十一会二十二卷为初次翻译者,其余十五会则属重译部分。本经之异译本极多,兹为便于比较,特将四十九会名称、卷数、译者(新译即指菩提流志)列表如次: 除上举四十九会外,另有下列之异译本。又下表会数栏内之数字,乃相当于大宝积经内容之会数。 本经之梵本,今仅存部分断简残片。据大慈恩寺三藏法师传卷十等载,玄奘自印度归返时,曾带回本经之梵本,玄奘译完大般若经六百卷后,诸方名德又敦请玄奘再译本经,然其时玄奘已精力殆尽而预知寂期不远,遂舍却所请。而玄奘所带回之梵本,今已不存。另据多罗那他之印度佛教史第十三章、第二十章等所载,本经之梵文原本,与华严、大集、般若等经相同,均有十万颂之多,后因辗转传译而仅余今之四十九会一二○卷。本经另有西藏译本,题为‘大宝积法门十万章’(藏Dkon-mchog brtsegs-pa chen-poh!i chos-kyi-rnam-gran%s leh!u ston%-phrag-brgya-pa ),亦有四十九会,然西藏译本原为各会单独传译,且缺少其中若干会,后乃自汉译本补充数会,并仿其四十九会之制而集成者。本经各会之注疏极多,北魏菩提留支所译之大宝积经论四卷(安慧着)为第四十三会之释论,同为菩提留支所译之大宝积经释为第四十一会之注释,潜真之大宝积经疏三卷为第十五会(不空译本)之注释,康僧会之大宝积经子注为第十九会(安玄译本)之注释,此外,第五会、第四十八会之注疏甚多。[开元释教录卷九、至元法宝勘同总录卷一、阅藏知津卷二、卷三、西藏译大宝积经の研究(樱部文镜,大谷学报第十一之三)]

上一篇
大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经
下一篇
大宝积经论
大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经 [佛学大词典]
梵名 Maha^-man!i-vipula-vima^na-vis/va-supratis!t!hita-guhya-parama-rahasya-kalpa-ra^ja-dha^ran!i。凡三卷。唐代不空译。略称宝楼阁经。收于大正藏第十九册。卷首列大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼轮二图、根本陀罗尼及引序品之文记其功德;卷上有序品、根本陀罗尼品、心及随心陀罗尼品;卷中有成就心陀罗尼品、成就随心陀罗尼品、诸仪轨陀罗尼品、建立曼荼罗品、画像品、护摩品;卷下有护摩品之余。全经旨在说明大么尼广博楼阁善住秘密陀罗尼之威德力、功德、成就法、修行仪轨、曼荼罗建立法、护摩法等。本经尚有二种异译本,即广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经三卷(唐代菩提流支译)及牟梨曼荼罗咒经一卷(梁代,译者佚名),均收于大正藏第十九册。其中,菩提流支所译者,品名与本经有异,且将护摩品分为护摩及印法二品,而总成十品。牟尼曼荼罗咒经则不分品数,且无序品,又将护摩品之余普遍光明宝清净如来心印以下之诸陀罗尼印,置于曼荼罗建立品之前。[开元释教录卷六、卷九、贞元新定释教目录卷十五、诸阿阇梨真言密教部类总录卷上]
大宝法王 [佛学大词典]
为元明两朝对西藏佛教高僧之封号。元世祖至元七年(1270)初,尊萨迦派之八思巴为国师,封为大宝法王,总摄天下佛教及康藏政务,开西藏政教合一之基础。元末,萨迦政权旁落。明朝建国以后,对西藏仍依元朝旧制,于永乐四年(1406)封迦尔居派之哈立麻(藏Halima ,本名德欣喜巴,藏Dezhin Shegpa )为大宝法王。又西藏佛教之主要传承有其独特而严密之组织,除由上师传授弟子之继承外,另有转世佛爷之传承,其中迦尔居派噶玛巴(藏Karmapas )系之传承,我国一般亦称之为大宝法王,其传承世系为:第一世求松肯巴(藏Dusumkhyenpa, 1110~1193)、第二世噶玛巴希(藏Karma Pakshi, 1204~1283)、第三世朗俊多杰(藏Rangjung Dorje, 1284~1339)、第四世罗培多杰(藏Rolpe Dorje, 1340~1383)、第五世德欣喜巴(藏Dezhin Shegpa, 1384~1415)、第六世统瓦东顿(藏Thongwa Donden, 1416~1453)、第七世秋卓吉措(藏Chodrag Gyatsho, 1454~1506)、第八世米却多杰(藏MikyoDorje, 1507~1554)、第九世汪秋多杰(藏Wangchuk Dorje, 1556~1603)、第十世确映多杰(藏ChoyingDorje, 1604~1674)、第十一世耶希多杰(藏Yeshe Dorje, 1676~1702)、第十二世强秋多杰(藏Changchub Dorje, 1703~1732)、第十三世都夺多杰(藏Dudul Dorje, 1733~1797)、第十四世德确多杰(藏Thegchog Dorje, 1798~1868)、第十五世卡雅多杰(藏KhakhyabDorje, 1871~1922)、第十六世朗俊雷比多杰(藏Rangjung RigpeDorje, 1923~1981)。[佛祖统纪卷四十八、佛祖历代通载卷二十一]
大颠宝通 [佛学大词典]
(732~824)唐代僧。颖川人,俗姓陈(一说杨)。法号宝通,自号大颠和尚。据潮州府志载,大历年中,与药山惟俨并师事惠照于西山。复与之游南岳,参谒石头希迁,大悟宗旨,得曹溪之绪。于潮州西幽岭下创建灵山禅院,出入有猛虎相随,门人传法者千余人。韩愈被谪贬潮州时,闻大颠之名,召至,留十余日,谓其能外形骸,以理自胜,因与师往来相交,过从甚密。长庆四年,师辞众而逝,世寿九十三。著有般若波罗蜜多心经及金刚经释义。又尝自书金刚经千五百遍、法华、维摩经各三十部。其墓塔筑于寺侧。唐末有贼发其塔,骨髀尽化,唯舌根犹存如生,复瘗之,号瘗舌冢。宋至道年中,乡人复挖视之,唯见舌镜而已,乃叠石藏之,号舌镜塔。[景德传灯录卷十四、祖庭事苑卷四、五灯会元卷五]
大宝积经论 [佛学大词典]
梵名Maha^ -ratnaku^t!a-dharmaparya^ya-s/atasa^hasrika^-parivarta-ka^s/yapa-parivarta-t!ika^ 。凡四卷。安慧着(据西藏译本),北魏菩提流(留)支译。此论虽名为大宝积经论,然并非唐代菩提流志所编译之大宝积经全经一二○卷之释论,而仅是第四十三会普明菩萨会(即‘古宝积经’)之注疏。本论内容初揭出归敬偈二颂,其次论释‘宝积’之名义,盖宝积一经摄尽一切大乘法中,如来为诸菩萨所说各种邪行、正行等十六种相差别之说法,故称‘宝积’。其后就原经文,以问答体详释原经之文义。本论所论释之普明菩萨会另有三种异译本,于四种译本中,本论博采四本,而以大宝积经第四十三会之普明菩萨会为主。本论另有西藏译本,收于丹珠尔经疏部。[历代三宝纪卷九、大唐内典录卷四、古今译经图纪卷四、开元释教录卷六、贞元新定释教目录卷九]
大觉 [佛学大词典]
指释尊之觉悟。又作正觉、大悟。释尊觉悟宇宙之实相后,不仅将自己从迷惑中解放出来,更欲使他人得到解脱,而今觉行圆满,故其觉悟称为大觉。[心地观经卷一、仁王护国般若波罗蜜多经卷上]
大觉引颈 [佛学大词典]
禅宗公案名。禅苑蒙求卷中(卍续一四八·一二○下):‘魏府大觉禅师,僧问:“学人仗镆耶剑,拟取师头时如何?”师便引颈,僧云:“斩!”便打。’镆耶乃古代吴国之著名刀匠干将之妻,其所制之名剑称为镆耶剑。公案中之‘镆耶剑’表示利剑之意。此则公案说明大觉禅师对生死透脱之状。[禅林类聚卷十七]
一 [佛学大词典]
(一)数之单位。如‘第一’或‘一位’。(二)表示所有、皆是之义。(三)表示平等、绝对之义。碧岩录第四十五则(大四八・一八一下):‘僧问赵州:“万法归一,一归何处?”州云:“我在青州作一领布衫,重七斤。”’
一一 [佛学大词典]
梵语有vyasta, ekaika, pratiks!an!am 等字。含有每一、逐一、各各、任一等意。梵网经开题(大六二・二中):‘一一句句,一一字字,皆是诸尊法曼陀罗身。’观无量寿经(大一二・三四三上):‘一一宝珠有八万四千光,一一光作八万四千异种金色,一一金色遍其宝土。’
一一心识 [佛学大词典]
指真如所入之识。又作一一识心、一心一心识。为非常、非无常之心念,故又称俱非念、寂灭寂静念。系密教依释摩诃衍论所立十识中之第十识。谓真如门所依之心与实相一味之理会合,故称识心;又真如之体乃通一切有情、非情,且为唯一者,故称一心。释摩诃衍论赞玄疏卷二(卍续七二·四四七下):‘第十识心,即真如门所依本法,而唯能缘自门真理,体能鉴用,照体独立,故说为缘。’此心得缘真理为境界,故异于第九识(一切一心识)之不缘真理,而相当于天台四教中之圆教。[释摩诃衍论卷二、释摩诃衍论记卷二、胎藏金刚菩提心义略问答卷二末、宗镜录卷四十五](参阅‘一切一心识’6、‘十识’503)
一七日 [佛学大词典]
中阴七七(四十九日)之一。又作初七日、所愿忌、始善忌、哭添忌。即人死后最初七天之忌日。[诸回向清规卷四追忌名数之次第]
一九之教 [佛学大词典]
指弥陀之教。净土宗立九品往生之法,故有此称。迦才净土论序(大四七·八三中):‘二八弘规,盛乎西土;一九之教,陵迟东夏。’其中,‘二八’指观无量寿经所说之十六观门,‘一九’则指弥陀所立之九品往生。
一二三四五六七 [佛学大词典]
指随时随地皆可出现之普通事,亦即理所当然,连孩童亦能知晓之事。碧岩录第二十一则(大四八·一六一下):‘僧问智门:“莲花未出水时如何?”智门云:“莲花。(一二三四五六七,疑杀天下人)”’
一人 [佛学大词典]
指佛。佛于人中得道,为世间最尊最胜者,故称一人。法华经譬喻品(大九·一四下):‘其中众生,悉是吾子(中略)。唯我一人,能为救护。’
一人作虚 [佛学大词典]
禅宗公案名。空谷集卷六(卍续一一七·三一六上):‘僧问兴化:“多子塔前,共谈何事?”化云:“一人传虚,万人传实。”’盖真理乃各人所自悟自得,一涉及语言文字则失其实;此与景德传灯录卷十三(大五一·三○三上)引延沼禅师之语‘一犬吠虚,千猱啀实’义同。
一人当千 [佛学大词典]
一人可敌千人之谓;表示勇猛有力。北本涅槃经卷二(大一二·三七三下):‘譬如人王有大力士,其力当千,更无有能降伏之者,故称此人一人当千。’
一刀三礼 [佛学大词典]
信仰虔诚者,于奉造佛像时,为表示其虔敬,每刻一刀礼佛三次,称为一刀三礼。此与写经时之‘一字三礼’、画像时之‘一笔三礼’其义相同。
一刀两段 [佛学大词典]
因刀之一击,而截断有无之识见;比喻不顾情实之断然态度,又喻禅机之活用。大慧普觉禅师语录卷二十三示方机宜(大四七.九○九上):‘虽未得一刀两段,直下坐断报化佛头,然却自有个信入处。’缁门警训卷十钟山铁牛印禅师示童行法晦(大四八·一○九四下):‘若是大丈夫汉,兴决烈之志,屏浮滥之行,从脚跟下一刀两段,向佛祖外一觑便透,身心俱了,亦不为难。’(参阅‘南泉斩猫’ 3742)
一上神通 [佛学大词典]
(一)指一回、一度之神通。(二)指最优越殊胜之神通。相对于小乘佛教所说之六神通。指佛神通、大神通、最上神通等。在小乘佛教中,神通表不可思议之神变;在禅宗则表日常行住坐卧之间,悠游自得,不为任何事务所系缚之意。